Traduction négative et traduction littérale : les traducteurs de Poe en 1857
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
berman et les instruments critiques de traduction
pour la première fois un philosophe traductologue, antoine berman, offre ses expériences basées sur l‟école de la traduction des romantiques allemands. ses cours sont publiés plus tard dans un livre intitulé la traduction et la lettre ou l’auberge du lointain (1999). au contraire des théoriciens traditionnels qui voulaient la restitution embellissant du sens et les analystes de certaines traduc...
متن کامل«les trois mousquetaires », une traduction en état de transition
mohammad tâher mirza eskandari est l’un des traducteurs des dernières années du règne de nasser-ed din chah et des premières années de celui de mozaffar-ed din chah. jusqu’avant l’établissement de la constitution en iran la traduction des œuvres d’alexandre dumas était le monopole de mohammad tâher mirza. ses compétences scientifiques et littéraires faisaient que le monarque, son héritier du tr...
متن کاملTraduction de spécifications de contraintes d’architecture en composants exécutables
Les contraintes d’architecture sont des spécifications définies par les développeurs dans la phase de conception, qui permettent de vérifier, après une évolution de l’architecture, si sa description est encore conforme aux conditions imposées par un patron ou un style architectural. Ces spécifications peuvent être exprimées avec un langage standardisé comme OCL (Object Constraint Language). Afi...
متن کاملInterprétation par syntaxe abstraite d'ordre supérieur et traduction en combinateurs
ions. Une abstraction pouvant être utilisée en dehors du contexte où elle est définie, on doit mémoriser la liaison des variables apparaissant dans son corps au moment de sa définition. C’est à cette fin qu’on utilise une fermeture, c’est-à-dire l’association d’une abstraction (ident * term) et de l’environnement dans lequel elle a été définie (env) via le constructeur ValAbs. Lecture/écriture ...
متن کاملTraitement automatique des entités nommées en arabe : détection et traduction
The recognition of Arabic Named Entities (NE) is a potentially useful preprocessing step for many Natural Language Processing Applications, such as Statistical Machine Translation (SMT). Due to peculiarities of the written Arabic language, this task is however rather challenging. In this paper, we present a detailed study of Arabic NEs in the context of a SMT system. We present our statistical ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Études françaises
سال: 2007
ISSN: 1492-1405,0014-2085
DOI: 10.7202/016475ar